2023北京有名景点导游词3篇

时间:2023-02-26 17:40:04 公文范文 浏览次数:

下面是小编为大家整理的2023北京有名景点导游词3篇,供大家参考。

2023北京有名景点导游词3篇

北京有名的景点导游词(精选3篇)

北京有名的景点导游词 篇1

  我们现在们在天坛的昭亨门,也就是现在天坛的南大门。

  天坛,位于北京城区的东南部,原是明、清两代皇帝祭天、祈谷的圣地,是世界现存规模最大的祭天建筑群。

  天坛,建于明朝永乐四年至十八年(1406~1420),与紫禁城(故宫)同时兴建。耗时20_年,距今已有580多年历史。其占地273公顷,比故宫大3.7倍,略小于颐和园。整个建筑布局呈"回"字形,分为内外坛两大部分,各有坛墙围括。外坛墙总长6416米,原来仅设西门,为天坛的正门,是当年皇帝前来天坛祭祀时进出的大门。现在的东、南、北各门,都是后来开辟的。内坛墙总长3292米,分设有东、南、西、北四大"天门"。明代初年,祭天地都在此处举行,名为天地坛。嘉靖九年(1530年),在北郊另建方泽坛(地坛)后,才实行天地分祭,从此这里专门用于祭天,成为名副其实的天坛。历代封建皇帝对祭天活动都极为重视,每年要两次亲临天坛祭天。第一次是在农历正月十五日,至祈年殿举行祈谷礼,祀(si)"皇天上帝"保佑五谷丰登,第二次是在冬至,至圜丘坛禀告五谷业已丰收,感谢天帝的保佑之恩。新中国成立后,天坛回到了真正当家作主的人民手中,并被列为全国重点文物保护单位。

  我们从南门进去,向北走,首先看到的就是在昭亨门西面的三座高大的石台,它叫作台。台上有长杆,叫望灯杆,该杆始建于明嘉靖九年(1530),杆长九丈九尺九寸。祭天时,三根灯杆上各吊一只直径六尺、高八尺的大灯笼,所用特制,长四尺,粗一尺,并铸有凸龙花纺。燃点时不灭,不流油,不剪蜡花,可燃烧十二个小时,名为“蟠龙通宵宝蜡”。

  此刻在我们眼前的便是圜丘坛俗称祭天台,这是名副其实的天坛。建于明嘉靖九年(1530),清乾隆十四年(1749)扩建,是一座四周由白石雕栏围护的三层石造圆台,通高五米,明、清两代,每年冬至日皇帝亲临的祭天礼仪,就在此坛举行。圜丘坛在建筑形式上,有着许多神奇有趣的说法。这是我国古代人民巧妙运用几何学原理设计的一座杰出建筑,各项建筑材料的数学计算均极其精确,其中包含"九"的含义与运用深为中外广大游人所赞叹与称奇。

  圜丘坛共分三层,每层四面各有台阶九级。每层周围都设有精雕细刻的汉白玉石栏杆。栏杆的数字均为九或九的倍数,即上层72根、中层108根、下层180根。同时,各层铺设的扇面形石板,也是九或九的倍数。如最上层的中心是一块圆形大理石(称作天心石或太极石),从中心石向外,第一环为9块,第二环18块,到第九环81块;中层从第十环的90块至十八环的162块;下层从十九环的171块至二十七环的243块,三层共378个"九",为3402块。同时,上层直径为9丈(取一九),中层直径为十五丈(取三五),下层直径为21丈(取三七),合起来45丈,不但是九的倍数,而且还有"_"之尊的含义。为什么要用九或九的倍数来设计建造祭坛呢?原因是:一、据神话传说,皇天上帝是住在九重天里,用九或九的倍数来象征九重天,以表示天体的至高与至大。二、在我国古代把单数(奇数)看作阳数,而将双数(偶数)视为阴数。天为阳、地为阴。天坛是用来祭天的,只能用阳数进行建筑。而"九"又被视为"极阳数",这是最吉祥的数字。除了封建迷信的因素外,而这种设计规制,却反映出当时工匠们高超的数学知识和计算才能,实在令人叹服。

  从南门进入圜丘坛,在内墙南隅有一座用绿琉璃砖砌成的燔炉,是祭天时焚烧松柏木和祭祀后烧祝版、祝帛的地方,燔炉旁有一座瘗坎,祭典结束,把扬供全牛的尾毛血等埋在坎内,像征不忘祖先茹毛饮血的意思。大家看在燔炉前排有8座燎炉,这些是专为祭天时焚烧松柏枝、松花、松塔等用的,在坛东、西门内还各有一对。

  现在我们来到了皇穹宇,它距今已有四百多年历史。殿高19.5米,底部直径15.6米。砖木结构,整个殿宇用八根檐柱支撑,顶无横梁,由众多斗拱层层上叠,天花板层层收缩,组成美丽的穹窿圆顶式的藻井。殿内正中的石台宝座,是放置皇天上帝神牌的地方;宝座前左右的石台,是放置皇帝历代祖先牌位之处。殿外的东西配殿,为供奉日月星辰和云雨风雷诸神牌位之所。现按原样陈列,并塑有清代祭天官员的蜡像。

  现在是我给大家介绍回音壁,它是指围括皇穹宇和东西配殿的高大的圆形围墙而言。围墙周长193.2米,直径61.5米,墙高3.72米,厚0.9米。如果两个人分别站在院内东西配殿后的墙下,均面部朝北对墙低声说话,可像打电话一样互相对话,极其奇妙有趣,这就是回音壁得名的由来。

  下面介绍的是迷人的圆心石回音圜丘坛上层中心有一块圆心石,是游人最感兴趣的又一奇妙之处。当你站在圆心石上轻声说话时,自己听起来声音很宏大,有共鸣性回音之感。但站在第二、三环以外的人,则无此种感觉。为什么呢?原来,这也是一种声学现象:由于坛面十分光洁平滑,声波传到周围等距离的石栏围板后,能够迅速地被反射回来。据声学专家测验,从发音到声波再回到圆心石的时间,总共仅有零点零七秒钟。说话者根本无法分清它的原音和回音,所以站在圆心石的人听起来,其共鸣性回音就格外响亮。封建统治者则把这种声学现象说成是"上天垂象",是天下万民对于朝廷的无限归心与一致响应,同时并赋予"亿兆景从石"的美名。

  我们从在皇穹宇的西面出在,在这里有一株古柏,名为九龙柏,树干扭结纠屈,宛如九条盘旋而上的蟠龙,故此得名。据传这棵古柏生长于建坛之前,已有近千年历史。天坛境内广植有树龄悠长、树身高大、四季不凋、繁茂苍翠的松树和柏树。树海林涛,森森淼淼,以造成一种"海阔天空"的广漠景象。

  我们现在脚下的路叫做丹陛桥,这明明是一条笔直坦荡的大道,为何又称"桥"呢?因为在道路下辟有一个券洞,与上面的大道正好形成立体交叉,故称为桥。这是一条南北走向的石砌台基大道。全长360米,宽约30米,整个桥体由南向北逐渐升高,南端高约1米,北端高达3米左右。如此设计建造,一则象征皇帝步步高升,寓升天之意;二则表示从人间到天上,具有遥远的路程。丹陛桥为天坛内坛的主轴线,起着连接南端圜丘坛和北端祈谷坛两组建筑物的重要作用。桥面中心线的石板道叫"神道",神道左右两侧的条石道,分别叫"御道"和"王道"。天帝神灵走"神道",皇帝走御道,王公大臣走王道。

  此刻我们脚下的便是进牲门-俗称"鬼门关",为什么要叫"鬼门关"呢?因为于祭日前,外坛西南隅牺牲所的"所牧"和"所军",需从此洞门自西向东赶运牛、羊、鹿、兔等至宰牲亭屠宰。这一活动叫"进牲"。因凡经过此门的牲畜,全被宰杀无存,用以制作供品,故有"鬼门关"之称。

  沿着丹陛桥继续向北走,现在在我们左边的是具服台,它位设于丹陛桥北段东侧,为一座凸字形平台。这是皇帝前往祈年殿行祀谷礼时,更换冕服(祭服)的地方。

  在西面是斋宫,坐落于西天门内大道南侧的松柏绿树丛中,原是封建皇帝来天坛祈谷、祀天前进行斋戒沐浴的地方。斋宫占地四万平方米,建筑呈四方形,内有正殿、寝宫、钟楼等。四周筑有两重围墙和一道护城河,建筑讲究,警卫森严。走进斋宫正门,迎面便是气势巍峨的正殿,红墙绿瓦,甚为壮观。据说用这种绿瓦以表示皇帝至此不敢妄自尊大,而只能"对天称臣"的意思。殿分五间,呈拱券形,为砖砌结构。整个殿堂不用梁、枋大木,因此也叫"无梁殿"。殿前丹墀上有两座石亭,右边的一座较小,是放时辰牌位的 地方。左边的一座呈正方形,较为高大,名"斋戒铜人石亭"。据史料记载:皇帝斋戒期间,亭内设方几一张,罩黄云缎桌衣,上设一尺五寸高的铜人像一尊。铜人双手恭奉简牌一枚,上刻“斋戒”二字,以使皇帝"触目惊心,恪(ke四音)恭罔懈"。意思是要皇帝有所警惕,不忘用心斋戒。斋戒铜人在清代有三种形式:一为唐朝名臣魏征像,一为明初乐官冷谦像,一为明代太监刚炳像。相传这三人在历史上都以刚直敢谏而著称。此是明洪武十一年定下的制度,清代也沿用了下来。按规定,这里所设的铜人为冷谦像。

  现在我们眼前的便是祈年殿和祈谷坛,这里是明清两代皇帝孟春祈谷的圣地。祈年殿采用上屋下坛的构造形式,三重檐逐层向上收束,作伞状,竖立于高5.6米,占地5900平方米的三层白石雕栏环抱的圆坛之上,祈年殿俗称无梁殿,整座建筑不用大梁长檩及铁钉,完全依靠二十八根擎天柱及众多的枋、木兑、桷、闩支撑和榫接起来。该殿建于明永乐十八年(1420),初名大祀殿,呈长方形。明嘉靖九年(1530),改成三重檐圆殿,并自上而下依次覆盖青、黄、绿的三色瓦,改名大享殿。清乾隆十七年(175年)改为今名,同时一律改为覆盖深蓝色琉璃瓦,以象征蓝天。光绪十五年(1889),该殿毁于雷火,次年又按原样重建。陈列于殿前的青铜大鼎炉,均是几百年前的文物。殿内柱子的数目,据说是按天象设立的。里层的四根鎏金通天柱,叫"龙井柱",柱高18.5米,底部直径1.2米,两人也难合抱,象征春夏秋冬四季。中层的12根朱红金柱,象征一年12个月。外层的12根檐柱,象征一天的12个时辰。中层12根金柱和外层12根檐柱相加为24根,象征一年中的24个节气。金柱、檐柱和龙井柱相加为28根,象征周天28星宿。再加大殿宝顶藻井周围的8根童柱,共计36根,象征36天罡。宝顶中心的雷公柱,则象征着天帝的"一统天下"。

  下面我们看到的是皇乾殿,原是平时放置皇天上帝牌位和皇帝祖先牌位的地方,又有祈谷坛寝宫之称。后来,祭祀仪式中所使用的旌旗、仪仗、乐器等物亦存放于此。内藏不少祭祀文物,现按原样陈列,并塑有清代皇帝的祭天蜡像,常年供游人观览。

  位于祈年殿台基前院落的东西两侧的是东、西配殿,原是分别放置日、月、星、辰和云、雨、风、雷诸神牌位的地方。现分别辟为陈列宫廷祭天古乐、礼仪,以及日、月、星、辰等神牌位之处。

  我们现在看到的是“神厨”从前是为祭祀宰杀牲畜和制作祭品的地方。下面看到的是神库,是收藏祭品的库房。现在经过呈"W"字形长廊,它共七十二间,起着连结祈谷坛、神厨、神库及运送祭品的重要作用。该长廊的间数正好与72地煞的数字相同,过去传说这是地煞鬼聚集的地方,廊内灯笼式竖灯暗淡,阴森可怖。后来将其窗坎拆除,从而长廊景观大变,成为人们游乐的好去处。

  天泉井于神库门前有一眼水井,因其水清味甜而得名。祭天祈谷时用的供馔和糕点,全用此水调制。

  现在在我们左手边的是七星石位于长廊东南侧的旷地中,共有七大一小石块。但为何称作"七星石"呢?据传说,明永乐帝迁都北京时,想修建一座祭天地的坛庙建筑,但难找到合适的地方。这时,有一晚他梦见天上北斗七星落地于此,谓之天遂人意,为其解了不决之难,从而降旨于此地建造祭坛。据资料记载,七星石为明代嘉靖九年,经人工雕凿后而置于此处的。嘉靖皇帝十分迷信道教,道士对他说,祈年殿东南方太为空旷,这对他的皇位、寿命不利。于是便设七星石在此,以镇压风水。在七星石东北隅还有一块小石头,据说这是清朝统治者为了纪念他们的祖先功德而增置的。其设于七星石的东北方向,用以表示不忘本源之意。

  这里是天坛的东门,关于天坛就给大家介绍到这里,谢谢大家。

  颐和园导游词

  各位游客大家好,我是__旅行社的导游员,我叫__,今天就由我来带领大家共同游览这个清代的皇家园林——颐和园,也希望我的讲解能够令各位满意,我们现在即将前往的就是颐和园,利用这一段时间,我向大家简短的介绍一下颐和园的历史以及现状,最早在辽金时代的时候,皇帝就已经开始在北京修建皇家园林了,当时在今天的万寿山昆明湖一带修建了金山行宫,将这里称为金山、金山泊。到了元朝,又将这改名为翁山、翁山泊。而明代初期则改称为西湖并修建了园静寺,命名为好山园。到了万历十六年,也就是1588年,这里已经具有一定的园林规模,享有“十里青山行画里,双飞白鸟似江南”的称誉。然而让这里真正成为一处皇家园林的是清代,在康熙年间就曾在此修建行宫,到了乾隆十四年到二十九年,也就是1749~1764年,就在原来的基础上修建了清漪园,扩湖、推山、将湖称为昆明湖,山叫做万寿山,而且这里还成了著名的三山五园之一。和我国古代的大多数皇家建筑一样,这里也没能躲过入侵略者的践踏,在1860年这里被英法联军抢掠并且烧毁了,过了一些年,慈禧太后又挪用了海军经费对这里进行了重建,而且光绪皇帝下昭将这里改名为颐和园。可是在1920_年的时候,颐和园又再次遭到了八国联军(俄英法德意日美奥)的严重破坏。从此之后因为财力不足,后山部分长期都没有修复。到了1920_年,依照清史的优待条件,颐和园仍然掌握在逊帝溥仪手中。过了两年,这里曾作为他的私人财产一度开放,但在1920_年溥仪被逐出颐和园后,北洋政府将这里正式改为对外开放的公园。1948年12月,人民政府接受这里后,经过综合治理,仍然保持着其皇家园林的风貌。而且这里还成为了世界上造景丰富、建筑集中、保存最完整的皇家园林。

  我们即将看到的颐和园共占地290公顷,其中陆地占四分之一,水面达到了四分之三,根据皇家园林建园的用途和特点,可将颐和园景区分为政治活动区,帝后生活区和风景游览区三部分。来到了东宫门,我们本次的游览也就正式开始了。在东宫门外,有一座“涵虚”、“罨秀”的牌楼,而东宫门也是颐和园的正门,门上高悬着的颐和园的匾额就是光绪皇帝的手书,颐和二字取颐养精神、心情平和的意思。进入东宫门,我们首先来到的便是颐和园的政治活动区,首先映入眼帘的是仁寿门,迎面看到的这五块太湖石称之为峰虚五老,寓意长寿。而在汉白玉须弥座上的铜制怪兽,人称麒麟,俗称四不象,是龙生九子之一,象征着吉祥富贵,在殿前还陈设有两对龙凤造型的铜香炉,当朝里活动中时是用来点香,渲染气氛的。按古代礼制,龙居中,象征皇帝,凤在两侧,象征皇后,而在这里却是龙在两侧,这与清朝末年慈禧太后垂帘听政不无关系,突出了凤在上的地位。我们面前这座雄伟的建筑就是仁寿殿,其实在乾隆年间的时候,规定凡是当朝的大殿就要叫做“勤政殿”,寓意着游园时也不要忘记勤理政务。到了颐和园的时候,便将这里改名为仁寿殿,取自孔子论语中的“仁者寿”,意思是施仁政者可以长寿。现在,仁寿殿的陈设和原状是基本一致的。殿内的地平床上有九龙宝座,在它后面还设有紫檀木做的九龙屏风,屏风以紫檀木为框架,雕有九条闹龙,中心是玻璃镜,镜面上写有226个不同写法的寿字。在宝座四周,还设有掌扇,角端等。其中角端是传说中的异兽,实际用处其实就是香炉。而殿内两侧的暖阁,是慈禧光绪还有王宫大臣休息的地方,当中有一幅百蝠图的缂丝工艺品,中间还有一个慈禧亲笔写的寿字,因为蝠与福同音,所以这幅工艺品也被称为“百福捧寿”。这个玻璃风景台屏是用翠鸟的羽毛粘制而成的,大家可以看到,这个乾隆年间的作品虽然历经二百多年可是还是色彩依旧。穿过仁寿殿我们就来到了当年光绪皇帝和慈禧太后看戏的场所——德和园,取自左转“君子听之以平其心,心平德和”,意思是听了美好的曲子,就会心地平和,达到道德高尚的境界。德和园的大戏楼是清代三大戏楼中最大的,结构严谨,十分的壮观,高21米,低台宽17米,分为三层,自上而下分别是福台、禄台和寿台,在寿台地板上还有一口深井——四眼干土井。各层地板都可以开合,在开启时,天井和地井沟通,顶部有绞车牵引,可以使剧中的神仙鬼怪在舞台上天入地,寿台下面的井还可以起到声音共鸣的作用,使演员声音更加洪亮,水井还可以用于表演龙口喷水等景观。除此之外,还设有扮戏楼,共演员化妆用的。现在我们所看到的展示戏装、陈设慈禧的奔驰车的地方就是当时的扮戏楼。在戏台的对面,是颐乐殿以及东西侧的廊子,这里就是当时帝后和王宫大臣们看戏的地方,殿内正中设有金漆珐琅百鸟朝凤宝座,是慈禧受贺时用的,凤为百鸟之王,把这个屏风放在颐乐殿,暗喻了慈禧太后的权威,当年王宫大臣看戏的廊房现在已经被开辟为颐和园文物展览室,东侧是慈禧太后的服饰以及生活用品,西侧则是制作精美的工艺品。在我国古代,有首诗曾经写到“山重水覆疑无路,柳暗花明又一村”。我们现在来到的仁寿殿后的假山中,便能体会其中的含义,这里运用了我国造园艺术中的抑景法。开始,这里好像已经没有路可以走了,可是随着不断的前进,豁然开朗,在我们面前又出现了一碧千倾的昆明湖。昆明湖原来是一个由泉水汇聚而成的湖泊,叫西海,面积还没有现在的一半大,到了乾隆年间修建园林的时候,将这里进行了改造,形成了今天的湖泊,而这里又为什么叫做昆明湖呢?这是因为在距今20_多年前的西汉时期,云南滇池有个小国叫做昆明国,汉武帝为征伐那里,在首都长安开凿了一个仿滇池的昆明池,操练水军。乾隆皇帝根据这个典故,将西海改为昆明湖,并效仿汉武帝在这里演习水师,这就是昆明湖名称的由来。而当时改建昆明湖所挖出的淤泥全都堆在了翁山,使原来的小土丘增高和扩展了不少,乾隆皇帝在为母亲祝寿的时候,在山上园静寺的遗址上兴建了大报恩延寿寺,并将翁山赐名万寿山,取意长寿。在不远处有一个小岛上种的全都是桃柳,上边有一个亭子叫做知春亭,古人云:“竹外桃花三两只,春江水暖鸭先知”,每年春天来到的时候,这里就是颐和园中最早报春的地方。我们看到这组建筑别致、环境幽雅的四合院叫做玉澜堂,出自晋代诗人陆机:“玉泉涌微澜”的诗句,这里就是光绪皇帝来颐和园居住的地方。既然说到了这里,就有必要提及一下戊戌变法。爱新觉罗?载湉就是清朝的第九个皇帝,也就是慈禧的侄子——光绪皇帝,同治皇帝死了以后,慈禧太后为了能够继续掌权,所以就让她四岁的侄子载湉当皇帝,而她则再度垂帘听政,到了光绪19岁亲政以后,宫廷内保守派和维新派在政治上起了冲突。1898年,维新派代表人物康有为、梁启超、谭嗣同等人通过光绪皇帝实行变法,史称“戊戌变法”,由于这次变法运动只持续了103天,就被以慈禧太后为代表的保守派所扼杀,所以也叫“百日维新”。变法失败以后,光绪被软禁在了南海的瀛台岛上,每年慈禧来到颐和园,他也必须一同前来,住在玉澜堂。为了控制光绪的一举一动,慈禧太后命人在玉澜堂的周围修筑了不少砖墙,门口还有太监把守,此时的玉澜堂好像一个与世隔绝的地方,不过到了现在,原来的砖墙已经基本被拆除了,恢复了以前的面貌,只有玉澜堂东西配殿内的砖墙仍然保持原来的样子,作为有关变法的遗迹供游人参观。在玉澜堂殿内还有乾隆时候制作的地平床、宝座、屏风、香几等等,东暖阁是光绪的早餐室,西暖阁就是寝室,殿外东侧是书房,西侧是洗手间、浴室以及更衣的地方。殿内的御案是紫檀木框架,以沉香木为主,做工十分精美。围屏是用两层玻璃合成的,上边既有中国山水画,也有西洋的风景画,颜料是用天然宝石研磨而成的,至今色彩依然艳丽。前层玻璃的背面画有前景和中景,后层玻璃的正面有中景和远景,两层之间相隔一段距离,立体感极强。而殿中“复殿留景”的匾额的寓意就是指深宫中住着圣明之君的意思。在玉澜堂的后边就是宜芸馆了,宜芸是适于藏书的地方。正殿就是光绪的皇后隆裕皇后居住的地方,西配殿曾经是光绪宠爱的妃子珍妃的住所。在戊戌变法失败以后,慈禧命令隆裕皇后住到石丈亭北西四所的第一所,让珍妃住到第二所,这以后光绪皇帝想见到自己的内人都很困难了。出了宜芸馆,我们就来到了乐寿堂,乐寿是出自《论语》中的“智者乐,仁者寿”,意思是说这里就是仁者智者居住的地方。乐寿堂是生活区里的主要建筑,在乾隆年间,这里是乾隆母亲纽钴禄氏居住的地方,光绪年间,慈禧太后就住在这里。通过了水木自亲,也就是乐寿堂的正门,我们也就进入了庭院,可以看到在庭院中陈设了很多的东西,铜鹿、铜鹤、铜花瓶,分别借鹿、鹤、瓶的谐音,取意“六合太平”,意思是天下太平。园内还种植有玉兰、海棠、牡丹,取意“玉堂富贵”。中间的这块太湖石,因为形状极像灵芝,所以叫做“青芝岫”。其实它还有个名字叫做败家石,这是因为在明朝有个非常喜欢石头的人叫米万钟,在房山看中了这块石头,要将它放入海淀的勺园当中,可是后来因为种.种不利因素,推托说耗尽财力将它丢在了路边,后来,乾隆皇帝在从清西陵返回京城的途中看到了这块石头,所以将它运到了乐寿堂。在乐寿堂殿内还有以玻璃镜子为中心的紫檀木屏风,上边镶嵌有贝雕饰物,镏金九桃大熏炉是用来焚烧檀香的,起到调节室内空气的作用。桌子上的两个青花大瓷盘是清代青花瓷的代表作,用来盛放水果供慈禧观赏和闻香气用的,在殿内东西两侧还有百鸟朝凤,孔雀开屏两副坐屏,都是粤绣精品。殿顶悬挂的五彩玻璃吊灯,是1920_年从德国进口的,它是我国早期的电灯之一,发电机安装在文昌阁附近。在慈禧太后吃点心和品茶的时候,还可以观赏到鱼桌,它是以金星紫檀木坐框架,镶有玻璃台面,桌子里边还镶嵌着用珍贵材料镂空雕琢的山水人物和亭台楼阁,密封性良好,可以养金鱼。殿内“慈晖懿祉”的匾额意思是:受母后之深恩,托母后之洪福。乐寿堂的西跨院叫扬仁风,庭院内的建筑极具江南园林特色,在园内北面的正中山坡上,有扇面形状的“扇面殿”,殿前地面使用汉白玉砌成的扇骨、山轴,整座殿堂好像一把打开的折扇。从这里出来,我们就走上了连接万寿山与昆明湖的长廊。它东起邀月门,西止石丈亭,全长728米,共273间,由于长廊的地基是随着万寿山地势高低而起伏的,所以廊身的走向是以昆明湖北岸的弯曲而变化的,在地势高低和变向的连接点上,还建有四个亭子代表春夏秋冬,分别是留佳、寄澜、秋水和清遥,设计十分的巧妙。长廊是我国园林中最长的游廊,也有画廊之称。这是因为在廊中共有苏式彩绘1.4万多幅,而且很少重复,其中有关于西湖风光的546幅,是乾隆十五年建造长廊时,命人到杭州临摹回来画上的,人物画多采用了我国古典文学名著,比如《西游记》、《三国演义》、《红楼梦》等等,所设计的内容时间跨度非常大,从三皇五帝到清朝,上下五千年,可以说的上是我国文化史的一个缩影,在1920_年的时候,这里被《吉尼斯世界纪录大全》评为全球画廊之冠。走出了长廊,我们就来到了以排云点为中心的祝寿庆典区,这里是万寿山前山最宏伟的一组建筑,构成了万寿山的中轴线,这条中轴线从临湖码头到山顶的智慧海,分布有排云门、排云殿、佛香阁、众香界、智慧海等主要建筑。排云殿建在乾隆年间大报恩延寿寺中大雄宝殿的遗址上,是慈禧太后过生日时接受百官朝贺的地方。排云出自晋代诗人郭璞的“神仙排云出,但见金银台”的诗句。在殿内,除了宝座,屏风等常规陈设以外,还有一些渲染气氛的特殊陈设,比如用中国台湾乌木雕刻的屏风、沉香木雕刻的寿字、圆镜插屏、金漆梅花树船和桦木根雕群仙祝寿。在祝寿的时候,二品以上的官员跪拜在排云门内,而三品以下者则在门外,光绪皇帝在二宫门正中跪拜,慈禧则坐在正殿内的九龙宝座上接受拜贺,可见慈禧太后当时地位之高。(“蕃厘经纬”的匾额意思是幸福无边)佛香阁、众香界和智慧海是乾隆年间大报恩延寿寺的一部分,佛香阁建于乾隆二十三年,也就是1758年,在光绪十七年的时候重建,耗费了银两78万多两,是颐和园当中花费最多的工程,它是全园建筑的中心,以8根铁梨木为支柱,支撑着41米高的三层、八面、四重檐的阁楼,艺术水准非常高,原来在这里供奉有5米多高的金身佛香。智慧海在外寿山的最高处,建于乾隆年间,名称来自《无量寿经》中“如来智慧海,身府无崖底”,意思是如来佛智慧如海,佛法无边。这里是一座用琉璃砖瓦和石料建成的两层无梁殿,原来供奉有无量寿佛,外壁上还嵌着1008尊小佛,虽然在1860年英法联军入侵的时候殿堂没有被烧毁,但是这些佛像却遭到了破坏。

北京有名的景点导游词 篇2

  天云山风景区距北京140公里。就像是平铺在高山之巅上的一幅美丽的画卷,寓雄险、奇特、幽静、清凉于一处,给人以美的享受。天云山主峰海拨1149米,站在上面,头顶蓝天,手托白云,举目远眺,一揽众山小。

  雄壮的古长城蜿蜒于东西两侧的群山峻岭之上,这里的自然景观不仅雄伟,而且恬美,刚柔相济,相映成趣;悬崖陡壁与山林幽谷,插云古峰与连绵阡陌,塞外风光与关内秀色。

  东可观雾灵六月积雪,南可眺华北璀璨明珠,西可望敌楼云中耸立,北可看塞外万里群峰。反差是如此的强烈,融合又是如此和谐。正是这种奇特的情景,造就了这一多彩的世界。

  天云山风景区的双道长城由西侧点将楼向东延伸,合围成瓮城。城内白桦成林,青松如荫,花草芬芳,百鸟争鸣,是一处难得的天然公园。“神鹿石”、“鸳鸯石”、“石猴迎宾”等千姿百态,维妙维肖。“拜师峰”、“弥陀峰”、“卧猩峰”、等危峰兀立,奇异嶙峋。“云中楼”、“锁雾楼”、“点将楼”高耸云端,气势磅礴。白桦林、落叶松林荫蔽日,情趣盎然。

北京有名的景点导游词 篇3

  Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center ofBeijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of HeavenlySuccession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war.When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, andserved as the main entrance to the Imperial City, the administrative andresidential quarters for court officials and retainers. The southern sections ofthe Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at thetop of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book ofChanges, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supremestatus of a sovereign.

  During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was the place where stateceremonies took place. The most important one of them was the issuing ofimperial edicts, which followed these steps:

  1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall ofSupreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister wouldthen carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hallvia Taihemen( Gate of supreme Harmony)

  2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragonpavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), toTian’anmen Gate tower.

  3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil andmilitary officials lining both sides of the gateway beneath the tower wouldprostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decreeto the proclaimed.

  4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box andlower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally becarried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry ofRites.

  5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the wholecountry.

  Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued byGolden Phoenix”.

  During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the most importantpassage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through ontheir way to the altars for ritual and religious activities.

  On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’sPark), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park wasformerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offeringsacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the greatpioneer of the Chinese Democratic Revolution.

  The Working People’s Cultural Palace used to be Taimiao( the SupremeAncestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.

  The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer GoldenRiver),with seven marble bridges spanning over it . Of these sevenbridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of theemperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridgesflanking it on either side were meant for the members of the royal family andwere therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each sideof the two were bridges for officials ranking above the third order and werenamed Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for theuse by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( commonBridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the eastand the one in front of the Altar of land and Grain to the west.

  The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meantas sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway.In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They areelaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon.Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao maybe traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention toone of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a woodenpillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it wasoriginally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and nowit serves as an ornament.

  The beast sitting on the top of the column is called” hou”, a legendaryanimal, which is said to have been a watcher of an emperor’s behaviour. He wasdoing such duties as warning the emperor against staying too long outside thepalace or indulging in pleasure and urging him to go to the people for theircomplaints or return in due time. Therefore, the two pairs of beasts were giventhe names” Wangjunhui”( Expecting the emperor’s coming back) and “ wangjunchu”(Expecting the emperor’s going out) respectinvely.

  In the old days, Tian’anmen, as a part of the Imperial City, was meant forimportant occasions. The two rows of chaofang( antechamber), on the sides behindthe main gate, wre reserved for civil and military members of the governmentwaiting for imperial audience and in front of the gate, were offices of imperialadministration.

  On October 1, 1949, chairman Mao Zedong proclaimed on Tian’anmen Rostrumthe founding of the People’s Republic of China. Since then Tian’anmen has beenthe symbol of New Chine\a. Chairman Mao’s portrait is hung above the centralentrance, flanked by two slogans:” Long Live the Great Unity of the Peoples ofthe World”. Today , the splendour of Tian’anmen attracts million of visitorsfrom all over the world. The Rostrum on its top was opened in 1988 to the publicfor the first time in its history. It offers a panoramic view of the Square andthe city proper.

  Tian’anmen Square

  Situated due south of Tian’anmen, the Square has an area of 44 hectares(109 acres) that can accommodate as many as one million people for publicgatherings. It has witnessed may historical events in China’s modern history andis a place for celebrations on such festive days as international Labour Day onMay 1st and national Day on October 1st.

  Around the Square are several famous buildings:

  1 The Great Hall of the People

  This is one of the largest congressional buildings in the world. Built in1959, the hall consists of three parts: a 10,000-seat auditorium in the center,a banquet hall in the north wing facing Chang’an Street, with a seating capacityof 5,000, and offices for the Standing Committee of the National Peoples’Congress of China in the south. In addition, thirty-four reception chambers arenamed after various provinces, autonomous regions and municipalities directlyunde the Central Government, plus Hong Kong and Macao. Each is different fromthe other in decoration and furnishings to stress their local features.

  2 The Museum of Chinese History and the Museum of the ChineseRevolution

  These two museums were also built in 1959. the museum of Chinese Historyhouses a permanent exhibition in four parts, covering the entire process ofChinese history spanning from 1.7 million years ago to 1919:

  1) The Primitive Society( 1.7 million years ago to the 21st centuryBC);

  2) The Slave Society(21st century BC to 476 BC.);

  3) The Feudal Society(475 BC. To 1840 AD.);

  4) The Semi-Colonial and Semi- Fedual Society(1840 to 1919.)

  The Museum of the Chinese Revolution covers the period from 1919 to1949.

  3 The Monument to the People’s Heroes

  the monument was built in memory of thousands of martyrs who died for therevolutionary cause of the Chinese people. Its construction began on August 1,1952 and was not completed until 1958. in the form of an obelisk, the Monumentas made of more than 17,000 pieces of tranite and white marble. The purple pieceinlaid in the front of the Monument was brought from Qingdao, Shandong Province.It is 38 meters(124ft 8 in) high, the loftiest of its kind ever seen in thecountry. Not only is it an historic memorial for immortal heroes, but also it isan artistic work of excellent architectural value.

  On the front side of the Monument is an engraved inscription in Chinesecharacters written by Chairman Mao Zedong, which reads” Eternal Glory to thePeople’s Heroes!”. On the back of the Monument is an article written by ChairmanMao, but in Chinese calligraphy by the late Premier Zhou Enlai.

  At the top of the Monument are eight gigantic carved wreathes of suchflowers as peony, lotus and chrysanthemum, symbolizing nobility, purity, andfortitude. At the base of the monument are eight marble reliefs depicting theChinese historic events since 1840. They are:

  1) The Burning of Opium in 1840:

  2) The uprising of 1851 in Jintian, Guangxi;

  3) The Revolution of 1911;

  4) The May Fourth Movement of 1919;

  5) The May 30th Movement of 1925;

  6) The Uprising of 1927 in Nanchang, Jiangxi;

  7) The War of Resistance against Japanese Aggression from 1937 to 1945;

  8) The Victorious Crossing over the Yangtze River by the Peoples’sLiberation Army in 1949. This relief is flanked by two smaller ones—“ Supplyingthe Front” and “ Greeting the P.L.A.”.

  4 Chairman Mao’s Mausoleum

  Chairman Mao Zedong, the founder of the People’s Pepublic of China, passedaway on Sepember 9, 1976. In commemoration of this great man, a mausoleum beganto be constructed in November 1976, and was completes in August the followingyear. The Mausoleum was officially opened on September 9, 1977.

推荐访问:景点 北京 有名 北京有名景点导游词3篇 北京有名的景点导游词 北京景点导游词200字